|
about this blog
J'adore traduire et il m'arrive donc souvent de traduire des chansons et au lieu de les laisser pourrir dans les dossiers, je vais les mettre sur ce blog, peut-être que ça intéressera quelqu'un♪ tagboard
Your tagboard here, preferably a skinny one with a width of not more than 138px.
archives
credits
Design: doughnutcrazyIcon: morphine_kissed Do credit accordingly if you changed the icon. |
Un rendez-vous Junjunesque
Aujourd'hui, c'est le jour du tant attendu rendez-vous avec Jun-kun, qu'est-ce que c'est fun~ (happy happy) Même si nous devions nous rencontrer à 13h00 devant le Jingu-bashi, je me demande qu'est-ce qui se passera si j'y vais plus tôt… Jun『Yo! Je t'attendais, baby!』 『Waa~ incroyable~! Tellement cool~! Était-il en face du Jingu-bashi* tout ce temps, habillé d'un costume d'ours en faisant des poses “check it out yo!”? Il est tellement cool~』 Tu regardes les vêtements de Jun-kun. 『Waa~ incroyable~! Jun-kun est plus chic que jamais, n'est-ce pas... Comme si il était celui qui parait bien dans Harajuku! Je me demande où il va m'emmener aujourd'hui?(dokidoki)』 Jun『Baby, buvons un thé maintenant! Je connais un endroit avec du bon café! Viens avec moi! COME ON!』 Au conbini, tu regardes Jun-kun, qui achète. 『Waa~ incroyable~! Tout le monde regarde Jun-kun dans son costume d'ours, Ils regardent parfois même deux fois, mais on dirait que Jun-kun s'enfiche des Actions de ces personnes ignorantes. Il est si cool~! Et même le vendeur s'écarte de lui, Jun-kun est juste super confiant! Il est si cool~!』 L'homme qui vendait des Yukijirushi Milk Coffee** au conbini. Se pourrait-il que... cette progression est... oh, mon coeur Jun『Vas-y, prends une gorgée.』 『Waa~ incroyable~! C'est délicieux! Je n'ai jamais bu quelque chose d'aussi bon que ce délicieux café! Jun-kun est définitivement une personne chic.』 Jun『Maintenant que tu le mentionnes, baby. N'as-tu pas faim?』 『Waa~ incroyable~! Jun-kun sait tout, n'est-ce pas!』 Jun『Allez, je connais un bon magasin de viande. Devrions-nous y aller? COME ON!』 L'homme met son pouce en l'air une fois arrivé à Yoshinoya***. Jun『Nous y sommes!』 『Waa~ incroyable~! C'est juste comme toi, Jun-kun! Un magasin chic~(battement de coeur)』 Jun『Juste à côté de moi... Assis-toi! COME ON!』 Il y a des Yoshinoya gyuudon peu importe où tu poses ton regard. 『Waa~ incroyable~! Délicieux!! C'est vraiment comme toi! Je n'ai jamais mangé quelque chose d'aussi bon que cette délicieuse viande! C'est si chic de la part de Jun-kun de connaitre un magasin aussi délicieux que ça!(←dit de la même façon que tout à l'heure)』 Après avoir fini de manger. Jun『En réalité, il y a un endroit où j'aimerais passer. Est-ce ok? COME ON!』 『Waa~ incroyable~! Il me demande【Est-ce ok?】sans même attendre ma réponse Il dit, plein de confiance,【COME ON!】! Il est tellement viril~! Quelqu'un qui mène si gentillement est merveilleux!(enchanté)』 Jun『Nous y sommes.』 『Waa~ incroyable~!(←c'est déjà devenu une habitude) Où sommes-nous?』 Jun『En mai, DOG Parallel fera un oneman live ici. Au Shibuya AX.』 『Waa~ incroyable~!(←je ne peut imaginer une personne être autant remplie de ce genre d'émotion)』 Jun『C'est ici. Tu viendras, n'est-ce pas? COME ON!』 『Waa~ incroyable~! Encore, il demande【Tu viendras, n'est-ce pas?】mais n'attend pas ma réponse et dit juste super confiant 【COME ON!】! Comme c'est viril~! Quelqu'un qui mène si gentillement est merveilleux!(←je ne peut penser à autre chose pour rendre ça encore drôle)』 『Je me suis tellement amusé aujourd'hui. Et j'ai hâte pour le oneman en mai~! Et après, Jun-kun a dit qu'il m'emmènerait gentiment dans un magasin de soba (assez comme Fujisoba!). Je suis si heureux… Kuboko(←et là ton nom est révelé****) en est venu à aimer Jun-kun encore plus. Commémorons le premier rendez-vous de Jun-kun et Kuboko avec ces coupons!(←c'est sûrement une scène des enfers)』 *jingubashi-mae est en face du célèbre arc de pierre à harajuku **Un café yukijirushi coute en moyenne 100-200Y ***yoshinoya est considéré comme un fast-food japonais ****kubo-ko est la forme féminine de kuboss (← le manager des DOG) Traduction jap → anglais: http://620507.tumblr.com |