Un rendez-vous Junjunesque


Aujourd'hui, c'est le jour du tant attendu rendez-vous avec Jun-kun, qu'est-ce que c'est fun~ (happy happy) Même si nous devions nous rencontrer à 13h00 devant le Jingu-bashi, je me demande qu'est-ce qui se passera si j'y vais plus tôt…

Jun『Yo! Je t'attendais, baby!』
『Waa~ incroyable~! Tellement cool~! Était-il en face du Jingu-bashi* tout ce temps, habillé d'un costume d'ours en faisant des poses “check it out yo!”? Il est tellement cool~』

Tu regardes les vêtements de Jun-kun.
『Waa~ incroyable~! Jun-kun est plus chic que jamais, n'est-ce pas... Comme si il était celui qui parait bien dans Harajuku!
Je me demande où il va m'emmener aujourd'hui?(dokidoki)』
Jun『Baby, buvons un thé maintenant! Je connais un endroit avec du bon café!
Viens avec moi! COME ON!』

Au conbini, tu regardes Jun-kun, qui achète.
『Waa~ incroyable~! Tout le monde regarde Jun-kun dans son costume d'ours,
Ils regardent parfois même deux fois, mais on dirait que Jun-kun s'enfiche des
Actions de ces personnes ignorantes. Il est si cool~! Et même le vendeur s'écarte de lui,
Jun-kun est juste super confiant! Il est si cool~!』

L'homme qui vendait des Yukijirushi Milk Coffee** au conbini.
Se pourrait-il que... cette progression est... oh, mon coeur

Jun『Vas-y, prends une gorgée.』
『Waa~ incroyable~! C'est délicieux! Je n'ai jamais bu quelque chose d'aussi bon que ce délicieux café!
Jun-kun est définitivement une personne chic.』
Jun『Maintenant que tu le mentionnes, baby. N'as-tu pas faim?』
『Waa~ incroyable~! Jun-kun sait tout, n'est-ce pas!』
Jun『Allez, je connais un bon magasin de viande. Devrions-nous y aller? COME ON!』

L'homme met son pouce en l'air une fois arrivé à Yoshinoya***.
Jun『Nous y sommes!』
『Waa~ incroyable~! C'est juste comme toi, Jun-kun! Un magasin chic~(battement de coeur)』

Jun『Juste à côté de moi... Assis-toi! COME ON!』

Il y a des Yoshinoya gyuudon peu importe où tu poses ton regard.
『Waa~ incroyable~! Délicieux!! C'est vraiment comme toi! Je n'ai jamais mangé quelque chose d'aussi bon que cette délicieuse viande!
C'est si chic de la part de Jun-kun de connaitre un magasin aussi délicieux que ça!(←dit de la même façon que tout à l'heure)』

Après avoir fini de manger.
Jun『En réalité, il y a un endroit où j'aimerais passer. Est-ce ok? COME ON!』
『Waa~ incroyable~! Il me demande【Est-ce ok?】sans même attendre ma réponse
Il dit, plein de confiance,【COME ON!】! Il est tellement viril~!
Quelqu'un qui mène si gentillement est merveilleux!(enchanté)』

Jun『Nous y sommes.』
『Waa~ incroyable~!(←c'est déjà devenu une habitude) Où sommes-nous?』
Jun『En mai, DOG Parallel fera un oneman live ici. Au Shibuya AX.』
『Waa~ incroyable~!(←je ne peut imaginer une personne être autant remplie de ce genre d'émotion)』
Jun『C'est ici. Tu viendras, n'est-ce pas? COME ON!』
『Waa~ incroyable~! Encore, il demande【Tu viendras, n'est-ce pas?】mais n'attend pas ma réponse
et dit juste super confiant 【COME ON!】! Comme c'est viril~! Quelqu'un qui mène si gentillement est merveilleux!(←je ne peut penser à autre chose pour rendre ça encore drôle)』

『Je me suis tellement amusé aujourd'hui. Et j'ai hâte pour le oneman en mai~!
Et après, Jun-kun a dit qu'il m'emmènerait gentiment dans un magasin de soba (assez comme Fujisoba!). Je suis si heureux…
Kuboko(←et là ton nom est révelé****) en est venu à aimer Jun-kun encore plus.
Commémorons le premier rendez-vous de Jun-kun et Kuboko avec ces coupons!(←c'est sûrement une scène des enfers)』


*jingubashi-mae est en face du célèbre arc de pierre à harajuku
**Un café yukijirushi coute en moyenne 100-200Y
***yoshinoya est considéré comme un fast-food japonais
****kubo-ko est la forme féminine de kuboss (← le manager des DOG)


Traduction jap → anglais: http://620507.tumblr.com

DIV - Taiyou no uta
Traversant l'horizon, nous pouvons aller n'importe où
Nous avons toujours été libres, depuis que nous sommes nés

Je déteste les choses irrationnelles
Nous sommes là, nous qui n’arrivons pas à grandir
Mais sûrement, tout le monde s'est accroché
À des sentiments similaires

Comme un oiseau libre
Tu peux t'envoler vers les endroits que tu souhaites

Traversant l'horizon, où devrions-nous aller?
Partant à pleine vitesse vers un lendemain inconnu
Si il t'arrive d'avoir quelques hésitations
Fredonne cette chanson maintenant, une chanson sans nom

 Le premier rêve que j'ai dessiné était un rêve griffonné parmi les brouillons
Le premier rêve que j'ai dessiné, la carte au trésor que j'ai écrite dans un rêve éveillé, est encore maintenant dans cette main...

Traversant l'horizon, où devrions-nous aller?
Partant à pleine vitesse vers un lendemain inconnu
Si il t'arrive d'avoir quelques hésitations
Va de l'avant, fredonnant cette chanson maintenant

Aujourd'hui et demain, et tout ce qui s'en suivra, et même après tout ça
La chanson du soleil ne disparaîtra jamais

Traduction japonais - anglais: shinpai nothing

Plastic Tree - 1999

Un Hallelujah, une comète
Les théâtralités de Nostradamus avaient prédit un futur pessimiste
Lorsque je décompte les mois et les années, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 années se sont écoulées
Pleurant, mes larmes débordent du creux de mes mains et se versent dans le cosmos

Des artères, des veines
Même si l'évolution est une transition, il n'y a rien de tel comme les dons naturels
Dans mon cœur, le sang brillant jaillit, poison cellulaire, parfois cognant à tout rompre
De l'autre côté, les clous ont rouillé

1999
Le monde devait comme arriver à sa fin mais
Les mensonges dignes des contes de fée vides de tout sens ont disparu
1999
« Il n'y aura pas de merveilleux futur »
Ce n'était rien d'autre que la négativité en laquelle j'ai cru

Casques, dissonances
Mes souvenirs valent un ticket pour l'arc répliquant
Je décompte à moi même, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Doucement vers la surface de la Lune

1999
Le monde devait comme arriver à sa fin mais
Les mensonges dignes des contes de fée vides de tout sens ont disparu
1999
« Il n'y aura pas de merveilleux futur »
Ce n'était rien d'autre que la négativité en laquelle j'ai cru

Un nouveau monde qui s'éteint et s'allume en quelques secondes, imagination
La réalité dans un state d'émergence
Un black out délibéré
Un mirage vacillant
Une existence abstraction
Un fantôme pour la rescousse
La gentillesse aspiré par un trou noir

1999
Le monde devait comme arriver à sa fin mais
Les mensonges dignes des contes de fée vide de tout sens ont disparu
1999
Je questionnerai l'éternité
Et tandis que j'arrivais à bout de ces prétextes sans sens, j'ai trouvé ma réponse

Une chanson sur la fin du monde qui devait arriver à la fin du 20ème siècle. L'une de mes préférées du groupe ☆

Libellés : ,


SuG - ☆Gimme Gimme☆
Si tu cris de tout ton cœur, tous tes problèmes s'envoleront
☆GiMME×GiMME☆ Yes! ☆GiMME×GiMME☆ Yes!
Si tu ne peux pas y échapper, Just Do it! GO!!

Le réservoir est rempli de stress, l'irritation est à son MAX
Frappé par une indigestion inconnue, DEATH

« La  vie est courte, fille désirée »
J'essaye d'admirer les phrases cool de ce genre mais...

Se morfondre dans la tristesse seule est une chose bien cruelle
Ne nous étions pas promis que ne pas être cool, c'est bon aussi? Brisons tout ce qu'il y a entre nous

Je vais jeter le sort de l'amour, ferme tes yeux et compte jusqu'à trois
Oui, Change The World. Avance, ☆GiMME×GiMME☆
Si tu n'arrives pas à supporter la peine, laisse-moi être ton compagnon!
Car dès lors, je démolirai tout ça aussi vite que je peux !

Aller au-delà des capacités → la limite du Trauma Re:mix
Ce sentiment anormal a l'air d'être instable, DEATH

« La vie est courte, mauvaise fille »
Trop bien! J'essaye de déclarer ma propre devise mais...

Mon cœur pleure, cette nuit est une journée exagérée interdite
C'est bon si on n’est pas cool, cris le fort d'une forte voix, et sourions ensemble!

Hey Give a kiss? No No! Give a hug? No! No!
Please tell me! What do you want from me? Honestly!
Give a kiss? No No! Give a hug? No! No!
I can’t wait to love you Don’t Be Shy!!

Je vais jeter le sort de l'amour, ferme tes yeux et compte jusqu'à trois
Oui, Change The World. Avance, ☆GiMME×GiMME☆
Ne sois pas si sérieuse! Si 1 n'est pas bon, alors commence à 0!
Tu peux recommencer autant de fois que tu veux, ok?
 
Je jetterai le sort de l'amour si tu cris à la façon dont ton cœur le dicte
À vos marques, prêt, partez ☆GiMME×GiMME☆

Libellés : ,